전원으로 돌아와

by 김현거사 posted Nov 18, 2004
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
        
歸田園居
전원으로 돌아와

少無適俗韻
젊어서부터 세속에 적응할 줄 모르고
性本愛丘山
천성이 산수를 좋아하였거니
誤落塵網中
길을 잘못잡아 속세의 그물에 떨어져
一去三十年
그 이후 30년의 세월이 흘렀다.
羈鳥戀舊林
철새는 옛 숲을 그리워하고
池魚思故淵
못에 기르는 물고기는 옛 연못을 그리워한다.
開荒南野際
남쪽 들판 한쪽 끝에 황무지를 개간하고
守拙歸園田
본성의 소박함 지키고자 전원으로 돌아왔다.
方宅十餘畝
바야흐로 택지 여나믄 이랑에
草屋八九間
초가집 여덟 아홉칸.
楡柳蔭後 
느릅나무 버드나무는 뒷처마를 덮었고
桃李羅堂前
복숭아 자두나무는 당 앞에 늘어섰다.
曖曖遠人村
아슴프레 멀리 인촌(人村)이 보이고
依依墟里煙
아련한 촌락의 연기는 피어오른다.
狗吠深巷中
산골동네 개짖는 소리 들리고
鷄鳴桑樹顚
뽕나무 가지에서 닭울음 들려온다.
戶庭無塵雜
집안에 티끌세상 번잡한 일 없고
虛室有餘閒
가재도구 적은 텅 빈 방은 여유와 한가함 있다.
久在樊籠裏
오래동안 새장 속에 갇혀 있다가
復得返自然
다시 자연으로 돌아왔거니.